'Με μια ανάσα' διαβάζεται 'Ο Κουρέας της Κερύνειας' της Ντομινίκ Μονάκ Μορατίνος
22:59 - 16 Νοεμβρίου 2017
Με μια ανάσα και μια ρουφηξιά διαβάζεται το βιβλίο της Ντομινίκ Μονάκ Μορατίνος, «Ο Κουρέας της Κερύνειας» το οποίο, «δεν είναι ούτε μαύρη λογοτεχνία ούτε ιστορία τρόμου, είναι αυτό που ονομάζεται στην Γαλλία, μυθιστόρημα με αινίγματα», είπε ο Ανδρέας Μαυρογιάννης, Πρέσβης και Διαπραγματευτής της ελληνοκυπριακής πλευράς στις διαπραγματεύσεις για το Κυπριακό, παρουσιάζοντας το βράδυ της Τετάρτης το βιβλίο αυτό.
Η συγγραφέας του βιβλίου είναι σύζυγος του πρώην Υπουργού Εξωτερικών της Ισπανίας, Μιγκέλ Ανγκέλ Μορατίνος, ο οποίος εργάστηκε και ως απεσταλμένος της ΕΕ για το Μεσανατολικό, έχοντας ως έδρα του την Κύπρο, για την οποία, η ίδια η συγγραφέας κατά την βιβλιοπαρουσίαση, μιλώντας στην ελληνική, εξέφρασε μεγάλο θαυμασμό για τις φυσικές ομορφιές και τους φιλόξενους και γενναιόδωρους ανθρώπους της.
Παρουσιάζοντας το βιβλίο, στην παρουσία και του Προέδρου της Δημοκρατίας, ο κ. Μαυρογιάννης, είπε πως το σύγγραμμα «είναι από την αρχή μέχρι το τέλος, οριζόντια και κάθετα μερικές φορές ρητά, τις περισσότερες εν είδει υδατογραφήματος, μια απίστευτη ιστορία αγάπης μια οιονεί ερωτική σχέση ανάμεσα στην συγγραφέα και την Κύπρο».
Πρόσθεσε ότι η πρώτη του εντύπωση από το βιβλίο «ήταν αυτή η μοναδική τρυφερότητα αυτή η ειδική, η ειδυλλιακή η γλυκιά η στοργική σχέση της Ντομινίκ με την Κύπρο, ένας ύμνος τους ανθρώπους της».
Ο Ανδρέας Μαυρογιάννης δήλωσε εντυπωσιασμένος και «από την ευστοχία της κατανόησης της Ντομινίκ Μονάκ για τον ψυχισμό και την αντίληψη του Κυπρίου για τα πράγματα και ιδιαίτερα την ψυχοσύνθεση του εκπατρισθέντος στην Αγγλία».
Αναφέρθηκε σε ένα μικρό παράδειγμα και είπε ότι «πλήρως απογυμνωμένη η φιλοδοξία του Κουρέα της Κερύνειας, του Πανίκου της ιστορίας μας του Φίγκαρο της Ντομινίκ είναι εντέλει η επαγγελματική του καταξίωση στο Λονδίνο για να μπορέσει να δώσει συνέντευξη στον ‘Φιλελεύθερο’ και να μιλήσει για την επιτυχία του και να πουν οι χωριανοί και οι φίλοι ‘είδες ο Πανίκος έκανε χαΐρι’».
Ο κ. Μαυρογιάννης είπε ότι «ο λόγος της Ντομινίκ, είναι δωρικός, είναι λακωνικός, όμως δεν φοβάται να είναι και λυρικός ενίοτε, και να περιγράφει υποκειμενικά συναισθήματα και εικόνες, αλλά δεν χρειάζεται έντεχνα στολίσματα γιατί πηγάζει ατόφιος από την αγάπη της».
Επίσης, «η φόρμα είναι λιτή και φιλική αλλά καθόλου απογυμνωμένη ή αποψιλωμένη, με ανεπιτήδευτη και αστείρευτη ομορφιά στην σύνθεση των φράσεων ενώ η διαρκής ώσμωση και συνέργεια της συγγραφέως με τον τόπο πανταχού παρούσα δίνει την εντύπωση του γίγαντα Ανταίου που έχει ανάγκη να πατά γερά πάνω στην γη για να έχει την δύναμη να ανταπεξέλθει στην αποστολή του».
Όπως είπε ο Ανδρέας Μαυρογιάννης, «ο μύθος του δηλώνει τη δύναμη του ριζωμένου στην πατρίδα ανθρώπου και η συγγραφέας βλέπει την δύναμη αυτή στον Κουρέα της, παρά τον ξεριζωμό του και τον ξενιτεμό του και κάπου ασπάζεται την ίδια αίσθηση για τον εαυτό της, ως συγγραφέας και ως άνθρωπος, είναι άλλωστε κι αυτό, μέρος της έλξης του τόπου».
«Η Κύπρος αναδεικνύεται έτσι για την Ντομινίκ, πέρα από όλα τα άλλα και ως το υπόβαθρο και το αποκούμπι για την ιστορία της και είμαι σίγουρος πως όλοι εδώ με χαρά και περηφάνεια συμμετέχουμε σε αυτή την τόσο διαδραστική σχέση», πρόσθεσε.
Καταλήγοντας, ο κ. Μαυρογιάννης, ανέγνωσε τους στίχους της Ευρυδίκης Περικλέους- Παπαδοπούλου, τους οποίους η συγγραφέας επέλεξε για τον επίλογο του βιβλίου της:
“Αυγουστιάτικο φεγγάρι, μου θύμισε τόση Κερύνεια η νύχτα σου, τόσο ουρανό, τόσο καλοκαίρι».
Σε χαιρετισμό του ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας, Νίκος Αναστασιάδης, είπε ότι η Κύπρος προσφέρει ένα τόπο έμπνευσης ο οποίος είναι πάντα σαν το δεύτερο σπίτι για όλους όσοι βρεθούν στο νησί, όπως συνέβη και στην περίπτωση του ζεύγους Μορατίνος, που έζησε στο νησί για έξι χρόνια.
«Η πολυαγαπημένη μας Κερύνεια η οποία από την εισβολή του 1974 είναι υπό τουρκική κατοχή και η οποία είναι η καρδιά του βιβλίου, εμπερικλείει πλήρως όλα όσα η μακρά ιστορία της Κύπρου, παρουσιάζει : ένα κέντρο πολιτισμού, ένα σημείο αναφοράς για το συναπάντημα πολιτισμών που συνυπάρχουν και ευημερούν», είπε ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας.
Πρόσθεσε ότι διαμέσου της ιστορίας, η Κύπρος, μια χώρα στο σταυροδρόμι πολλών πολιτισμών, υπήρξε πηγή έμπνευσης για έργα τέχνης και λογοτεχνικά» με την πραγματική δύναμη της Κύπρου να είναι οι άνθρωποί της»
Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας αναφέρθηκε στη βαθιά αγάπη και το πάθος με τα οποία η συγγραφέας και ο σύζυγός της έχουν καλλιεργήσει για το νησί, συναισθήματα τα οποία προέκυψαν τα χρόνια που το ζεύγος διέμενε στην Κύπρο, μεταξύ του 1997 και του 2003, όταν ο κ. Μορατίνος υπηρέτησε ως Ειδικός Απεσταλμένος της ΕΕ για την ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή με έδρα την Κύπρο.
«Είναι μια γενναιόδωρη αγάπη και θαυμασμός τα οποία αποτέλεσαν την καρδιά την έμπνευσης της συγγραφέως για την πρώτη της νουβέλα», είπε ο Πρόεδρος Αναστασιάδης.
Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας, έκανε ειδική αναφορά στον Μιγκέλ Ανγκέλ Μορατίνος, που ήταν παρών στην βιβλιοπαρουσίαση, χαρακτηρίζοντάς τον «ένα γνήσιο, πολύτιμο και αγαπητό φίλο της Κύπρου καθώς και έναν αληθινό Ευρωπαίο πολιτικό άνδρα, ειδικά την χρονική περίοδο που διετέλεσε Υπουργός Εξωτερικών της Ισπανίας, από το 2004 μέχρι και το 2010.
Σημείωσε, τέλος, ότι το συγκεκριμένο χρονικό διάστημα, ήταν πολύ κρίσιμο για την Κύπρο και για τις προσπάθειες συνολικής διευθέτησης του κυπριακού προβλήματος με στόχο τον τερματισμό του απαράδεκτου στάτους και την επανένωση της Κύπρου και του λαού της και επίσης τότε η Κύπρος έκανε τα πρώτα της βήματα ως πλήρες μέλος της ΕΕ.
Ο Διευθυντής των Εκδόσεων «Διάμετρος», Δημήτρης Κούρκουλας, αναφέρθηκε αρχικά στους δικούς του στενούς δεσμούς με την Κύπρο, που άρχισαν ενωρίς, το 1980 με τις διαδικασίες πρώτα για την τελωνειακή ένωση της νήσου με την ΕΕ και μετά για την πλήρη ένταξή της στην ενωμένη Ευρώπη.
Εξέφρασε, «θαυμασμό και ζήλια» για το γεγονός ότι η Κύπρος κατόρθωσε να βγει από την οικονομική κρίση πολύ γρήγορα, ενώ είπε ότι και στη χώρα μας και στην Ελλάδα υπάρχει ένα έλλειμμα ορθολογισμού το οποίο έχει και πολιτικές επιπτώσεις διότι σε μια κοινωνία η οποία μαστίζεται από ορθολογισμό κάποιος τσαρλατάνος μπορεί εύκολα να πωλήσει οτιδήποτε και αυτό το είδαμε και το βλέπουμε και το βιώνουμε».
Ο κ. Κούρκουλας είπε ότι μέσα από τη λογοτεχνία μπορεί να περάσουμε πολύ ισχυρά μηνύματα και είναι μεγάλη μου τιμή που το πρώτο βιβλίο της Ντομινίκ Μονάκ έχει πλέον και ελληνική έκδοση χάριν της εξαιρετικής δουλειάς της μεταφράστριας, Ανθής Ξενάκη.
Ακολούθως, τον λόγο έλαβε, η συγγραφέας, η οποία μιλώντας άπταιστα την ελληνική γλώσσα είπε : «Θα ήθελα να μπορούσα να μιλούσα καλύτερα τα ελληνικά αλλά δυστυχώς δεν μπορώ. Θα ήθελα όμως να μοιραστώ τη χαρά που νιώθω κάθε φορά που βρίσκομαι μαζί σας στην Κύπρο και το βιβλίο μου είναι μια μικρή απόδειξη της αγάπης μου για το πανέμορφο νησί και τους φιλόξενους και γενναιόδωρους ανθρώπους».
Το κοινό που γέμισε ασφυκτικά την Πύλη Αμμοχώστου στη Λευκωσία χειροκρότησε θερμά την Ντομινίκ Μονάκ η οποία είπε ότι άρχισε να γράφει τον «Κουρέα της Κερύνειας» τον Νοέμβριο του 2002 και ακολούθως τέθηκε σε απομόνωση ώστε να μπορέσει να ολοκληρώσει το βιβλίο της που εκδόθηκε αρχικά στην ισπανική και ιταλική γλώσσα για να ακολουθήσει τώρα η μετάφραση στα ελληνικά.
«Οι άνθρωποι της Κύπρου πραγματικά ανοίγονται και σε αποδέχονται σαν μέρος της οικογένειάς τους και αυτό είναι που αισθάνομαι και τώρα και θέλω να σας ευχαριστήσω για τη φιλία, τη γενναιοδωρία και όλη την αγάπη που μου δώσατε», είπε η κ. Μονάκ.
Την εκδήλωση παρουσίασης συντόνιζε η Δημοσιογράφος – Φωτογράφος, Αντιγόνη Σολομωνίδου Δρουσιώτη η οποία κάλεσε τη συγγραφέα να μιλήσει και για το νέο της βιβλίο που μόλις ολοκληρώθηκε, και όπως είπε η Ντομινίκ Μονάκ, είναι μεγαλύτερο σε όγκο από τον «Κουρέα της Κερύνειας» και εντελώς διαφορετικό το οποίο πάλι θα μας ταξιδέψει στην Κύπρο, του 14ου αιώνα και το πώς συμπεριφέρονταν τότε οι άνθρωποι».
Στην Πύλη Αμμοχώστου ήταν επίσης ο Υπουργός Εξωτερικών, Ιωάννης Κασουλίδης, ο πρώην Υπουργός Εξωτερικών, Μάρκος Κυπριανού, μέλη του διπλωματικού Σώματος και πλήθος κόσμου.
Η συγγραφέας του βιβλίου είναι σύζυγος του πρώην Υπουργού Εξωτερικών της Ισπανίας, Μιγκέλ Ανγκέλ Μορατίνος, ο οποίος εργάστηκε και ως απεσταλμένος της ΕΕ για το Μεσανατολικό, έχοντας ως έδρα του την Κύπρο, για την οποία, η ίδια η συγγραφέας κατά την βιβλιοπαρουσίαση, μιλώντας στην ελληνική, εξέφρασε μεγάλο θαυμασμό για τις φυσικές ομορφιές και τους φιλόξενους και γενναιόδωρους ανθρώπους της.
Παρουσιάζοντας το βιβλίο, στην παρουσία και του Προέδρου της Δημοκρατίας, ο κ. Μαυρογιάννης, είπε πως το σύγγραμμα «είναι από την αρχή μέχρι το τέλος, οριζόντια και κάθετα μερικές φορές ρητά, τις περισσότερες εν είδει υδατογραφήματος, μια απίστευτη ιστορία αγάπης μια οιονεί ερωτική σχέση ανάμεσα στην συγγραφέα και την Κύπρο».
Πρόσθεσε ότι η πρώτη του εντύπωση από το βιβλίο «ήταν αυτή η μοναδική τρυφερότητα αυτή η ειδική, η ειδυλλιακή η γλυκιά η στοργική σχέση της Ντομινίκ με την Κύπρο, ένας ύμνος τους ανθρώπους της».
Ο Ανδρέας Μαυρογιάννης δήλωσε εντυπωσιασμένος και «από την ευστοχία της κατανόησης της Ντομινίκ Μονάκ για τον ψυχισμό και την αντίληψη του Κυπρίου για τα πράγματα και ιδιαίτερα την ψυχοσύνθεση του εκπατρισθέντος στην Αγγλία».
Αναφέρθηκε σε ένα μικρό παράδειγμα και είπε ότι «πλήρως απογυμνωμένη η φιλοδοξία του Κουρέα της Κερύνειας, του Πανίκου της ιστορίας μας του Φίγκαρο της Ντομινίκ είναι εντέλει η επαγγελματική του καταξίωση στο Λονδίνο για να μπορέσει να δώσει συνέντευξη στον ‘Φιλελεύθερο’ και να μιλήσει για την επιτυχία του και να πουν οι χωριανοί και οι φίλοι ‘είδες ο Πανίκος έκανε χαΐρι’».
Ο κ. Μαυρογιάννης είπε ότι «ο λόγος της Ντομινίκ, είναι δωρικός, είναι λακωνικός, όμως δεν φοβάται να είναι και λυρικός ενίοτε, και να περιγράφει υποκειμενικά συναισθήματα και εικόνες, αλλά δεν χρειάζεται έντεχνα στολίσματα γιατί πηγάζει ατόφιος από την αγάπη της».
Επίσης, «η φόρμα είναι λιτή και φιλική αλλά καθόλου απογυμνωμένη ή αποψιλωμένη, με ανεπιτήδευτη και αστείρευτη ομορφιά στην σύνθεση των φράσεων ενώ η διαρκής ώσμωση και συνέργεια της συγγραφέως με τον τόπο πανταχού παρούσα δίνει την εντύπωση του γίγαντα Ανταίου που έχει ανάγκη να πατά γερά πάνω στην γη για να έχει την δύναμη να ανταπεξέλθει στην αποστολή του».
Όπως είπε ο Ανδρέας Μαυρογιάννης, «ο μύθος του δηλώνει τη δύναμη του ριζωμένου στην πατρίδα ανθρώπου και η συγγραφέας βλέπει την δύναμη αυτή στον Κουρέα της, παρά τον ξεριζωμό του και τον ξενιτεμό του και κάπου ασπάζεται την ίδια αίσθηση για τον εαυτό της, ως συγγραφέας και ως άνθρωπος, είναι άλλωστε κι αυτό, μέρος της έλξης του τόπου».
«Η Κύπρος αναδεικνύεται έτσι για την Ντομινίκ, πέρα από όλα τα άλλα και ως το υπόβαθρο και το αποκούμπι για την ιστορία της και είμαι σίγουρος πως όλοι εδώ με χαρά και περηφάνεια συμμετέχουμε σε αυτή την τόσο διαδραστική σχέση», πρόσθεσε.
Καταλήγοντας, ο κ. Μαυρογιάννης, ανέγνωσε τους στίχους της Ευρυδίκης Περικλέους- Παπαδοπούλου, τους οποίους η συγγραφέας επέλεξε για τον επίλογο του βιβλίου της:
“Αυγουστιάτικο φεγγάρι, μου θύμισε τόση Κερύνεια η νύχτα σου, τόσο ουρανό, τόσο καλοκαίρι».
Σε χαιρετισμό του ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας, Νίκος Αναστασιάδης, είπε ότι η Κύπρος προσφέρει ένα τόπο έμπνευσης ο οποίος είναι πάντα σαν το δεύτερο σπίτι για όλους όσοι βρεθούν στο νησί, όπως συνέβη και στην περίπτωση του ζεύγους Μορατίνος, που έζησε στο νησί για έξι χρόνια.
«Η πολυαγαπημένη μας Κερύνεια η οποία από την εισβολή του 1974 είναι υπό τουρκική κατοχή και η οποία είναι η καρδιά του βιβλίου, εμπερικλείει πλήρως όλα όσα η μακρά ιστορία της Κύπρου, παρουσιάζει : ένα κέντρο πολιτισμού, ένα σημείο αναφοράς για το συναπάντημα πολιτισμών που συνυπάρχουν και ευημερούν», είπε ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας.
Πρόσθεσε ότι διαμέσου της ιστορίας, η Κύπρος, μια χώρα στο σταυροδρόμι πολλών πολιτισμών, υπήρξε πηγή έμπνευσης για έργα τέχνης και λογοτεχνικά» με την πραγματική δύναμη της Κύπρου να είναι οι άνθρωποί της»
Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας αναφέρθηκε στη βαθιά αγάπη και το πάθος με τα οποία η συγγραφέας και ο σύζυγός της έχουν καλλιεργήσει για το νησί, συναισθήματα τα οποία προέκυψαν τα χρόνια που το ζεύγος διέμενε στην Κύπρο, μεταξύ του 1997 και του 2003, όταν ο κ. Μορατίνος υπηρέτησε ως Ειδικός Απεσταλμένος της ΕΕ για την ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή με έδρα την Κύπρο.
«Είναι μια γενναιόδωρη αγάπη και θαυμασμός τα οποία αποτέλεσαν την καρδιά την έμπνευσης της συγγραφέως για την πρώτη της νουβέλα», είπε ο Πρόεδρος Αναστασιάδης.
Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας, έκανε ειδική αναφορά στον Μιγκέλ Ανγκέλ Μορατίνος, που ήταν παρών στην βιβλιοπαρουσίαση, χαρακτηρίζοντάς τον «ένα γνήσιο, πολύτιμο και αγαπητό φίλο της Κύπρου καθώς και έναν αληθινό Ευρωπαίο πολιτικό άνδρα, ειδικά την χρονική περίοδο που διετέλεσε Υπουργός Εξωτερικών της Ισπανίας, από το 2004 μέχρι και το 2010.
Σημείωσε, τέλος, ότι το συγκεκριμένο χρονικό διάστημα, ήταν πολύ κρίσιμο για την Κύπρο και για τις προσπάθειες συνολικής διευθέτησης του κυπριακού προβλήματος με στόχο τον τερματισμό του απαράδεκτου στάτους και την επανένωση της Κύπρου και του λαού της και επίσης τότε η Κύπρος έκανε τα πρώτα της βήματα ως πλήρες μέλος της ΕΕ.
Ο Διευθυντής των Εκδόσεων «Διάμετρος», Δημήτρης Κούρκουλας, αναφέρθηκε αρχικά στους δικούς του στενούς δεσμούς με την Κύπρο, που άρχισαν ενωρίς, το 1980 με τις διαδικασίες πρώτα για την τελωνειακή ένωση της νήσου με την ΕΕ και μετά για την πλήρη ένταξή της στην ενωμένη Ευρώπη.
Εξέφρασε, «θαυμασμό και ζήλια» για το γεγονός ότι η Κύπρος κατόρθωσε να βγει από την οικονομική κρίση πολύ γρήγορα, ενώ είπε ότι και στη χώρα μας και στην Ελλάδα υπάρχει ένα έλλειμμα ορθολογισμού το οποίο έχει και πολιτικές επιπτώσεις διότι σε μια κοινωνία η οποία μαστίζεται από ορθολογισμό κάποιος τσαρλατάνος μπορεί εύκολα να πωλήσει οτιδήποτε και αυτό το είδαμε και το βλέπουμε και το βιώνουμε».
Ο κ. Κούρκουλας είπε ότι μέσα από τη λογοτεχνία μπορεί να περάσουμε πολύ ισχυρά μηνύματα και είναι μεγάλη μου τιμή που το πρώτο βιβλίο της Ντομινίκ Μονάκ έχει πλέον και ελληνική έκδοση χάριν της εξαιρετικής δουλειάς της μεταφράστριας, Ανθής Ξενάκη.
Ακολούθως, τον λόγο έλαβε, η συγγραφέας, η οποία μιλώντας άπταιστα την ελληνική γλώσσα είπε : «Θα ήθελα να μπορούσα να μιλούσα καλύτερα τα ελληνικά αλλά δυστυχώς δεν μπορώ. Θα ήθελα όμως να μοιραστώ τη χαρά που νιώθω κάθε φορά που βρίσκομαι μαζί σας στην Κύπρο και το βιβλίο μου είναι μια μικρή απόδειξη της αγάπης μου για το πανέμορφο νησί και τους φιλόξενους και γενναιόδωρους ανθρώπους».
Το κοινό που γέμισε ασφυκτικά την Πύλη Αμμοχώστου στη Λευκωσία χειροκρότησε θερμά την Ντομινίκ Μονάκ η οποία είπε ότι άρχισε να γράφει τον «Κουρέα της Κερύνειας» τον Νοέμβριο του 2002 και ακολούθως τέθηκε σε απομόνωση ώστε να μπορέσει να ολοκληρώσει το βιβλίο της που εκδόθηκε αρχικά στην ισπανική και ιταλική γλώσσα για να ακολουθήσει τώρα η μετάφραση στα ελληνικά.
«Οι άνθρωποι της Κύπρου πραγματικά ανοίγονται και σε αποδέχονται σαν μέρος της οικογένειάς τους και αυτό είναι που αισθάνομαι και τώρα και θέλω να σας ευχαριστήσω για τη φιλία, τη γενναιοδωρία και όλη την αγάπη που μου δώσατε», είπε η κ. Μονάκ.
Την εκδήλωση παρουσίασης συντόνιζε η Δημοσιογράφος – Φωτογράφος, Αντιγόνη Σολομωνίδου Δρουσιώτη η οποία κάλεσε τη συγγραφέα να μιλήσει και για το νέο της βιβλίο που μόλις ολοκληρώθηκε, και όπως είπε η Ντομινίκ Μονάκ, είναι μεγαλύτερο σε όγκο από τον «Κουρέα της Κερύνειας» και εντελώς διαφορετικό το οποίο πάλι θα μας ταξιδέψει στην Κύπρο, του 14ου αιώνα και το πώς συμπεριφέρονταν τότε οι άνθρωποι».
Στην Πύλη Αμμοχώστου ήταν επίσης ο Υπουργός Εξωτερικών, Ιωάννης Κασουλίδης, ο πρώην Υπουργός Εξωτερικών, Μάρκος Κυπριανού, μέλη του διπλωματικού Σώματος και πλήθος κόσμου.